Euroinnova Business School

Certificado de profesionalidad recuperación de lejías negras y energía

Certificado de profesionalidad Recuperación de lejías negras y energía (Dirigido a la acreditación de las competencias profesionales)

Formación Relacionada

Certificado completo:
Datos de Identificación

Código: QUIO0110

Nivel: 2

Cualificación profesional de referencia:
Recuperación de lejías negras y energía

Referente Legislativo:
- REAL DECRETO 730/2007, de 8 de junio, por el que se complementa el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, mediante el establecimiento de siete cualificaciones profesionales correspondientes a la familia profesional química.(BOE 27-06-07).

Competencia General:
Realizar las operaciones básicas y de control del proceso de recuperación de lejías negras, simultaneando dichas operaciones con la recuperación de la energía asociada, la cogeneración y la producción de vapor, cumpliendo las normas establecidas de prevención de riesgos laborales, de calidad, ambientales y ejecutando el mantenimiento de primer nivel de los equipos.

Entorno Profesional

Ámbito Profesional:

Ocupaciones y puestos relevantes:
Conductor de caldera de recuperación. Conductor de caldera de vapor. Conductor de caustificación. Conductor de cogeneración. Conductor de horno de cal. Conductor de turbina de vapor o gas. Operador de evaporadores.

Requisitos necesarios para el ejercicio:

Observaciones Generales

Referencia Legislativa:
- Real Decreto 1534/2011, de 31 de octubre, por el que se establecen cinco certificados de profesionalidad de la familia profesional Química que se incluyen en el Repertorio Nacional de certificados de profesionalidad (BOE 14-12-2011).

Observaciones generales acerca de los espacios formativos:
No debe interpretarse que los diversos espacios formativos identificados deban diferenciarse necesariamente mediante cerramientos. Las instalaciones y equipamientos deberán cumplir con la normativa industrial e higiénico sanitaria correspondiente y responderán a medidas de accesibilidad universal y seguridad de los participantes. El número de unidades que se deben disponer de los utensilios, máquinas y herramientas que se especifican en el equipamiento de los espacios formativos, será el suficiente para un mínimo de 15 alumnos y deberá incrementarse, en su caso, para atender a número superior. En el caso de que la formación se dirija a personas con discapacidad se realizarán las adaptaciones y los ajustes razonables para asegurar su participación en condiciones de igualdad.

Observaciones:

-MF0044_2-Control Local en Plantas Pastero Papeleras
Nivel: 2 Tipo: formativo Nº Horas: 110 h
Contenidos:
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Diferenciación de artículos de guarnicionería según su uso y su composición.
    1. Artículos de hípica: - Sillas de montar: doma, salto, competición, vaquera, inglesa, mixta y otras. - Complementos: cabezadas, mosqueros, martingalas, baticolas, cinchuelos, gamarras, enganches, muserolas, collares, amarres, riendas y otros. - Composición de los artículos de hípica. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos de hípica.
    2. Artículos de caza: - Morrales, cartucheras, fundas y otras. - Composición de los artículos de caza. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos de caza.
    3. Artículos de pesca: - Fundas de transporte, correas de cestas, riñoneras y otros. - Composición de los artículos de pesca. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos de pesca.
    4. Artículos para animales de compañía y otros: - Composición de los artículos para animales de compañía y otros. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos para animales de compañía y otros.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Atención al cliente en servicios de guarnicionería.
    1. Protocolos básicos de comunicación: - Técnicas de comunicación habituales con clientes. - Protocolos de comunicación. - Comunicación activa. - Aptitudes del comunicador efectivo: asertividad, persuasión, empatía e inteligencia emocional, entre otras.
    2. Cálculo de presupuestos de arreglos y adaptaciones de prendas de textil y piel.
    3. Presupuestos según tarifas.
    4. Tipos de presupuestos.
    5. Componentes de un presupuesto.
    6. Aplicación del IVA.
    7. Documentos mercantiles: características y cumplimentación de documentos de recepción, entrega, cobro, expedición y otros.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Materiales para fabricación o reparación de artículos y complementos de guarnicionería.
    1. Pieles y cueros.
    2. Tejidos: laminados, sintéticos, polímeros.
    3. Relleno: espumas, paja de centeno, borra, crin natural o vegetal, almohadilla de cerda natural.
    4. Hilos: grosor, resistencia, calidad.
    5. Soportes: accesorios y/o componentes prefabricados.
    6. Pegamentos y colas, siliconas y disolventes: características, conservación y seguridad en el uso.
    7. Adornos, fornituras, espuelas y complementos auxiliares utilizados en guarnicionería.
    8. Tinturas, pigmentos, ceras y otros productos de acabado. Tipos y aplicaciones.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Reconocimiento de las características de la piel y cuero.
    1. Estructura de la piel y el cuero.
    2. Partes de la piel y el cuero.
    3. Tipos de pieles y cueros.
    4. Procedimientos de identificación de las pieles curtidas y aplicaciones.
    5. Principales defectos de las pieles y cueros: - Defectos naturales. - Defectos ocasionados por el hombre: de conservación, de curtido y de manipulación.
    6. Manipulación y clasificación de pieles y cueros.
    7. Clasificación de las pieles por tamaño, grosor, calidad o acabado.
    8. Procedimientos de conservación.
    9. Limpieza y mantenimiento de las pieles y cueros.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Reconocimiento de las características de los productos textiles y complementos en guarnicionería.
    1. Los Hilos. Características y aplicaciones: - Numeración de los hilos. - Torsión. Propiedades. - El proceso de formación del hilo. Hilatura. - Identificación de los hilos mediante ensayos simples. - Especificaciones del hilo para confección.
    2. Los Tejidos. Características y aplicaciones: - Tejidos de calada. Ligamentos básico. - Tejidos de punto. - Telas no tejidas. - Métodos básicos de reconocimiento de tejidos - Presentación comercial: identificación, manipulación y conservación.
    3. Complementos y productos auxiliares para guarnicionería: - Accesorios para los artículos: rellenos, soportes y otros. - Tipos y características. - Adornos, fornituras y complementos auxiliares utilizados en guarnicionería. - Pegamentos y colas, siliconas y disolventes: características, conservación y seguridad en el uso.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Presentación, conservación, manipulación y acondicionamiento de materias textiles, pieles y acabados.
    1. Presentación, conservación, manipulación y acondicionamiento de materias textiles, pieles y productos de guarnicionería.
    2. Identificación: etiquetas de referencia.
    3. Formas de presentación y embalajes.
    4. Manipulación y conservación.
    5. Movimiento de almacenaje y expedición.
    6. Registro manual e informatizado.
-MF0773_2-Tratamiento y Suministro de Líquidos y Gases en el Proceso de Fabricación de Pastas Celulósicas
Nivel: 2 Tipo: formativo Nº Horas: 120 h
Contenidos:
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Revisión morfológica, sintáctica y fonética de la lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Valoración del contexto comunicativo en las secretarías de dirección.
    2. Presentación, saludos e identificación de los interlocutores. - Fórmulas internacionales. - Vocabulario propio del campo profesional del ámbito de la asistencia a la dirección. Expresiones y léxico de atención al público. - Expresiones de cortesía y agradecimiento. - Entregas y peticiones de ayuda e instrucciones. - Felicitaciones y deseos. - Información y propuestas. - Frases de bienvenida y despedida. - Frases de duda y disculpa. Pedir aclaraciones. - Días de la semana. Meses del año. - Fechas (diferentes formas de expresarlas). - Horas (diferentes formas de expresarlas). - Horarios de espectáculos y expresiones relacionadas. - En el hotel. - Las comidas. - Salidas y llegadas de medios de transporte. - Expresiones de tiempo. - Precios y medidas. - Giros comerciales. - Ofertas-pedido .Vocabulario relevante relativo a ofertas y pedidos. - Condiciones de venta. Vocabulario relevante relativo a las condiciones de venta. - Plazos de pago. - Reclamaciones. - Embalaje y transporte. - Informaciones del producto.
    3. La toma de notas en conversaciones. - Interpretación y síntesis.
    4. Recepción y transmisión de mensajes. - Adecuación del lenguaje no verbal.
    5. Elaboración de material audiovisual: - Promocional. - Dossier informativo. - Otros.
    6. La escucha de grabaciones de voz, vídeo, programas de radio y televisión. - Problemática (ruidos, ritmo, pronunciación, entonación). - Técnicas para realizar traducciones e interpretar las conversaciones sintetizando las ideas principales.
    7. La realización de grabaciones de voz para su incorporación en presentaciones. - Problemática (ruidos, ritmo, pronunciación, entonación).
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Toma de contacto socio-profesional en una lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Recepción y atención de visitas en la empresa. - Saludo, presentación y despedida.
    2. Intercambio de información presencial en la recepción y atención de clientes internos y externos: - Preguntas y respuestas. - Sugerencias. - Consejos y recomendaciones. - Ofrecimientos. - Peticiones.
    3. Conversaciones: - Conversaciones informales con clientes. - Conversaciones formales con clientes externos e internos -reformulación de acuerdos, desacuerdos, compromisos adquiridos, solicitud de aclaraciones-.
    4. Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma oral: - Adaptación al interlocutor. - Uso adecuado de los turnos de palabra. - Expresión de disculpas por retrasos y ausencias. - Intenciones y preferencias. - Formulación de disculpas en situaciones delicadas.
    5. Convenciones y pautas de cortesía, usados en la comunicación telefónica o telemática. - Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con saludos, despedidas, tratamientos de cortesía, comunicación telefónica, descripción y sus consiguientes aspectos fonológicos.
    6. Normas de protocolo y cortesía. - Identificación y análisis de las normas y hábitos básicos que rigen las relaciones humanas y socio-profesionales propias de los países de donde proceden los clientes y/o los profesionales con quienes se comunica. - Costumbres, usos, valores, creencias de la comunidad del interlocutor donde se habla la lengua extranjera. - Convenciones y pautas de cortesía a la hora de organizar estancias y eventos teniendo en cuenta las costumbres horarias, hábitos profesionales e indumentaria.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Organización habitual del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Técnicas y normas gramaticales: - Corrección léxica, ortográfica, gramatical o sintáctica, signos de puntuación, aplicación de siglas y abreviaturas. - Estructuras habituales. - Textos formales e informales.
    2. Redacción e interpretación de textos sencillos y formalización de documentos rutinarios en distintos soportes: - Internos -memorando, convocatoria, acta, autorización, avisos y anuncios, boletines y revistas, memoria de actividades, nota interna, solicitud, resumen de prensa-. - Externos -anuncios, carta circular, carta comercial, tarjetas de visita, tarjetas comerciales, tarjetones, invitaciones, saludas, comunicado de prensa, telegramas-. - Básicos de la empresa privada -informe, certificado, instancia, denuncia, recurso-. - Mercantiles -presupuesto, pedido, nota de entrega, alabarán, factura pro forma, factura definitiva, nota de abono, contrato de compra-venta, recibo, cheque, pagaré, la letra de cambio, giros, transferencias, rellenado de libros de registro-. - De la Administración -informe, certificado, oficio, nota interior, hojas de iniciativas y reclamaciones, la carta-.
    3. Redacción y traducción de informes socio-profesionales extensos -informe, dossier, acta, memoria, resumen de prensa-.
    4. Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma escrita: - Adaptación al interlocutor. - Expresión de disculpas por retrasos y ausencias. - Intenciones y preferencias. - Formulación de disculpas en situaciones delicadas.
    5. Interpretación y rellenado de documentos para las reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración en todo tipo de soporte.
    6. Presentación de anotaciones de discursos profesionales extensos y no complejos.
    7. La correspondencia electrónica y faxes. - Formatos de redacción en diferentes países.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Comunicaciones escritas habituales del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Búsqueda y recopilación de información socio-profesional relacionada.
    2. Intercambio de información oral o telefónica en la formalización de reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración: - Estructuración del discurso. - Preguntas. - Respuestas. - Actitudes básicas.
    3. Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera distinta del inglés de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socio-profesionales.
    4. Aplicación de estrategias de verificación: - Solicitud de aclaraciones o repeticiones. - Confirmación de significados. - Reformulación de una comunicación.
    5. Interpretación de facturas de hoteles, transportes, restaurantes u otros.
    6. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con la contratación, intención y preferencia y sus consiguientes aspectos fonológicos.
    7. Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, usadas en la gestión de viajes y reservas.
-MF0776_2-Conducción de Equipos de Recuperación de Lejías Negras
Nivel: 2 Tipo: formativo Nº Horas: 130 h
Contenidos:
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Diferenciación de artículos de guarnicionería según su uso y su composición.
    1. Artículos de hípica: - Sillas de montar: doma, salto, competición, vaquera, inglesa, mixta y otras. - Complementos: cabezadas, mosqueros, martingalas, baticolas, cinchuelos, gamarras, enganches, muserolas, collares, amarres, riendas y otros. - Composición de los artículos de hípica. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos de hípica.
    2. Artículos de caza: - Morrales, cartucheras, fundas y otras. - Composición de los artículos de caza. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos de caza.
    3. Artículos de pesca: - Fundas de transporte, correas de cestas, riñoneras y otros. - Composición de los artículos de pesca. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos de pesca.
    4. Artículos para animales de compañía y otros: - Composición de los artículos para animales de compañía y otros. - Deterioros y roturas frecuentes en artículos para animales de compañía y otros.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Atención al cliente en servicios de guarnicionería.
    1. Protocolos básicos de comunicación: - Técnicas de comunicación habituales con clientes. - Protocolos de comunicación. - Comunicación activa. - Aptitudes del comunicador efectivo: asertividad, persuasión, empatía e inteligencia emocional, entre otras.
    2. Cálculo de presupuestos de arreglos y adaptaciones de prendas de textil y piel.
    3. Presupuestos según tarifas.
    4. Tipos de presupuestos.
    5. Componentes de un presupuesto.
    6. Aplicación del IVA.
    7. Documentos mercantiles: características y cumplimentación de documentos de recepción, entrega, cobro, expedición y otros.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Materiales para fabricación o reparación de artículos y complementos de guarnicionería.
    1. Pieles y cueros.
    2. Tejidos: laminados, sintéticos, polímeros.
    3. Relleno: espumas, paja de centeno, borra, crin natural o vegetal, almohadilla de cerda natural.
    4. Hilos: grosor, resistencia, calidad.
    5. Soportes: accesorios y/o componentes prefabricados.
    6. Pegamentos y colas, siliconas y disolventes: características, conservación y seguridad en el uso.
    7. Adornos, fornituras, espuelas y complementos auxiliares utilizados en guarnicionería.
    8. Tinturas, pigmentos, ceras y otros productos de acabado. Tipos y aplicaciones.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Reconocimiento de las características de la piel y cuero.
    1. Estructura de la piel y el cuero.
    2. Partes de la piel y el cuero.
    3. Tipos de pieles y cueros.
    4. Procedimientos de identificación de las pieles curtidas y aplicaciones.
    5. Principales defectos de las pieles y cueros: - Defectos naturales. - Defectos ocasionados por el hombre: de conservación, de curtido y de manipulación.
    6. Manipulación y clasificación de pieles y cueros.
    7. Clasificación de las pieles por tamaño, grosor, calidad o acabado.
    8. Procedimientos de conservación.
    9. Limpieza y mantenimiento de las pieles y cueros.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Reconocimiento de las características de los productos textiles y complementos en guarnicionería.
    1. Los Hilos. Características y aplicaciones: - Numeración de los hilos. - Torsión. Propiedades. - El proceso de formación del hilo. Hilatura. - Identificación de los hilos mediante ensayos simples. - Especificaciones del hilo para confección.
    2. Los Tejidos. Características y aplicaciones: - Tejidos de calada. Ligamentos básico. - Tejidos de punto. - Telas no tejidas. - Métodos básicos de reconocimiento de tejidos - Presentación comercial: identificación, manipulación y conservación.
    3. Complementos y productos auxiliares para guarnicionería: - Accesorios para los artículos: rellenos, soportes y otros. - Tipos y características. - Adornos, fornituras y complementos auxiliares utilizados en guarnicionería. - Pegamentos y colas, siliconas y disolventes: características, conservación y seguridad en el uso.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Presentación, conservación, manipulación y acondicionamiento de materias textiles, pieles y acabados.
    1. Presentación, conservación, manipulación y acondicionamiento de materias textiles, pieles y productos de guarnicionería.
    2. Identificación: etiquetas de referencia.
    3. Formas de presentación y embalajes.
    4. Manipulación y conservación.
    5. Movimiento de almacenaje y expedición.
    6. Registro manual e informatizado.
-MF0777_2-Conducción de Equipos de Producción y Recuperación de Energía
Nivel: 2 Tipo: formativo Nº Horas: 150 h
Contenidos:
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Revisión morfológica, sintáctica y fonética de la lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Valoración del contexto comunicativo en las secretarías de dirección.
    2. Presentación, saludos e identificación de los interlocutores. - Fórmulas internacionales. - Vocabulario propio del campo profesional del ámbito de la asistencia a la dirección. Expresiones y léxico de atención al público. - Expresiones de cortesía y agradecimiento. - Entregas y peticiones de ayuda e instrucciones. - Felicitaciones y deseos. - Información y propuestas. - Frases de bienvenida y despedida. - Frases de duda y disculpa. Pedir aclaraciones. - Días de la semana. Meses del año. - Fechas (diferentes formas de expresarlas). - Horas (diferentes formas de expresarlas). - Horarios de espectáculos y expresiones relacionadas. - En el hotel. - Las comidas. - Salidas y llegadas de medios de transporte. - Expresiones de tiempo. - Precios y medidas. - Giros comerciales. - Ofertas-pedido .Vocabulario relevante relativo a ofertas y pedidos. - Condiciones de venta. Vocabulario relevante relativo a las condiciones de venta. - Plazos de pago. - Reclamaciones. - Embalaje y transporte. - Informaciones del producto.
    3. La toma de notas en conversaciones. - Interpretación y síntesis.
    4. Recepción y transmisión de mensajes. - Adecuación del lenguaje no verbal.
    5. Elaboración de material audiovisual: - Promocional. - Dossier informativo. - Otros.
    6. La escucha de grabaciones de voz, vídeo, programas de radio y televisión. - Problemática (ruidos, ritmo, pronunciación, entonación). - Técnicas para realizar traducciones e interpretar las conversaciones sintetizando las ideas principales.
    7. La realización de grabaciones de voz para su incorporación en presentaciones. - Problemática (ruidos, ritmo, pronunciación, entonación).
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Toma de contacto socio-profesional en una lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Recepción y atención de visitas en la empresa. - Saludo, presentación y despedida.
    2. Intercambio de información presencial en la recepción y atención de clientes internos y externos: - Preguntas y respuestas. - Sugerencias. - Consejos y recomendaciones. - Ofrecimientos. - Peticiones.
    3. Conversaciones: - Conversaciones informales con clientes. - Conversaciones formales con clientes externos e internos -reformulación de acuerdos, desacuerdos, compromisos adquiridos, solicitud de aclaraciones-.
    4. Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma oral: - Adaptación al interlocutor. - Uso adecuado de los turnos de palabra. - Expresión de disculpas por retrasos y ausencias. - Intenciones y preferencias. - Formulación de disculpas en situaciones delicadas.
    5. Convenciones y pautas de cortesía, usados en la comunicación telefónica o telemática. - Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con saludos, despedidas, tratamientos de cortesía, comunicación telefónica, descripción y sus consiguientes aspectos fonológicos.
    6. Normas de protocolo y cortesía. - Identificación y análisis de las normas y hábitos básicos que rigen las relaciones humanas y socio-profesionales propias de los países de donde proceden los clientes y/o los profesionales con quienes se comunica. - Costumbres, usos, valores, creencias de la comunidad del interlocutor donde se habla la lengua extranjera. - Convenciones y pautas de cortesía a la hora de organizar estancias y eventos teniendo en cuenta las costumbres horarias, hábitos profesionales e indumentaria.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Organización habitual del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Técnicas y normas gramaticales: - Corrección léxica, ortográfica, gramatical o sintáctica, signos de puntuación, aplicación de siglas y abreviaturas. - Estructuras habituales. - Textos formales e informales.
    2. Redacción e interpretación de textos sencillos y formalización de documentos rutinarios en distintos soportes: - Internos -memorando, convocatoria, acta, autorización, avisos y anuncios, boletines y revistas, memoria de actividades, nota interna, solicitud, resumen de prensa-. - Externos -anuncios, carta circular, carta comercial, tarjetas de visita, tarjetas comerciales, tarjetones, invitaciones, saludas, comunicado de prensa, telegramas-. - Básicos de la empresa privada -informe, certificado, instancia, denuncia, recurso-. - Mercantiles -presupuesto, pedido, nota de entrega, alabarán, factura pro forma, factura definitiva, nota de abono, contrato de compra-venta, recibo, cheque, pagaré, la letra de cambio, giros, transferencias, rellenado de libros de registro-. - De la Administración -informe, certificado, oficio, nota interior, hojas de iniciativas y reclamaciones, la carta-.
    3. Redacción y traducción de informes socio-profesionales extensos -informe, dossier, acta, memoria, resumen de prensa-.
    4. Concierto, aplazamiento y anulación de citas de forma escrita: - Adaptación al interlocutor. - Expresión de disculpas por retrasos y ausencias. - Intenciones y preferencias. - Formulación de disculpas en situaciones delicadas.
    5. Interpretación y rellenado de documentos para las reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración en todo tipo de soporte.
    6. Presentación de anotaciones de discursos profesionales extensos y no complejos.
    7. La correspondencia electrónica y faxes. - Formatos de redacción en diferentes países.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Comunicaciones escritas habituales del trabajo de secretariado en una lengua extranjera distinta del inglés.
    1. Búsqueda y recopilación de información socio-profesional relacionada.
    2. Intercambio de información oral o telefónica en la formalización de reservas de transporte, alojamiento y servicios de restauración: - Estructuración del discurso. - Preguntas. - Respuestas. - Actitudes básicas.
    3. Argumentación en conversaciones en una lengua extranjera distinta del inglés de condiciones de venta o compra, y logros de objetivos socio-profesionales.
    4. Aplicación de estrategias de verificación: - Solicitud de aclaraciones o repeticiones. - Confirmación de significados. - Reformulación de una comunicación.
    5. Interpretación de facturas de hoteles, transportes, restaurantes u otros.
    6. Recursos, estructuras lingüísticas y léxico básico relacionado con la contratación, intención y preferencia y sus consiguientes aspectos fonológicos.
    7. Convenciones y pautas de cortesía, relaciones y pautas profesionales, usadas en la gestión de viajes y reservas.
-MP0296-Módulo de Prácticas profesionales no laborales de recuperación de legías negras y energía
Tipo: practicas(centro) Nº Horas: 120 h
Contenidos:
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Interpretación de diagramas de los procesos de recuperación de lejías negras.
    1. Interpretación de los diagramas de obtención de las lejías.
    2. Interpretación de los diagramas de tratamiento de las lejías.
    3. Interpretación de los diagramas de combustión de las lejías.
    4. Interpretación de los diagramas de generación de energía.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Montaje y funcionamiento de instalaciones de generación de energía.
    1. Realización de tareas de montaje y funcionamiento de calderas.
    2. Funcionamiento de intercambiadores.
    3. Aplicación de los distintos sistemas de control.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Montaje y funcionamiento de instalaciones de tratamiento de fluidos.
    1. Captación de agua y gestión de gases.
    2. Tratamiento agua bruta y efluentes.
    3. Acondicionamiento de gases.
    4. Interpretación de los diagramas de Sistemas de conducción de fluidos.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Control local en plantas pastero papeleras
    1. Realización de medidas y representación de datos para realizar el control local.
    2. Participación en la regulación modificando puntos de consigna y otros parámetros.
    3. Empleo de programas y soportes informáticos aplicados a la instrumentación y control de los procesos químicos.
-UD-Unidad Didáctica
Contenidos:
  1. Integración y comunicación en el centro de trabajo.
    1. Comportamiento responsable en el centro de trabajo
    2. Respeto a los procedimientos y normas del centro de trabajo.
    3. Interpretación y ejecución con diligencia las instrucciones recibidas.
    4. Reconocimiento del proceso productivo de la organización.
    5. Utilización de los canales de comunicación establecidos en el centro de trabajo.
    6. Adecuación al ritmo de trabajo de la empresa.
    7. Seguimiento de las normativas de prevención de riesgos, salud laboral y protección del medio ambiente.
Más información en Google Plus
0 Comentarios